[/b/] [/d/] [/tu/] [/a/] [/ph/] [/wa/] [/cg/] [/t/] [/p/]

[Burichan] [Foliant] [Futaba] [Greenhell] [Gurochan] [Photon] - [Home] [Manage] [Archive]

[Return]
Posting mode: Reply
Leave these fields empty (spam trap):
Name
Link
Subject
Comment
File
Verification
Password (for post and file deletion)
  • Supported file types are: GIF, JPG, PDF, PNG
  • Maximum file size allowed is 20480 KB.
  • Images greater than 200x200 pixels will be thumbnailed.

File: 1541484131393.jpg -(272471 B, 593x679) Thumbnail displayed, click image for full size.
272471 No.158944  

Что делаете с бумажными книгами?
Оцифровываете, сдаёте в библиотеки и в макулатуру, выбрасываете или храните на случай БП?

>> No.158946  

>>158944
Оставил в квартире при переезде. С тех пор у меня нету бумажных книг.

>> No.158947  

Часть оставил дома, часть аккуратно разложил в коробке рядом с контейнером для мусора, часть оставил на автобусной остановке.

>> No.158951  

>>158944
Меньшую часть снесли в библиотеку ещё лет пять назад, бОльшая по прежнему дома пылится. Журналы и прочую периодику - в макулатуру.

>> No.158954  

Подкладываю под мебель, чтобы не шаталась. На случай БП надо бы распечатать какую нибудь книгу для выживальщиков для построения цивухи с нуля, и заварить в ламинат, но я не представляю себя в постапоке. Лучше уж сдохнуть.

>> No.158956  

Отнёс в макулатуру целый чемодан, меньшую часть оставил при переезде.

>> No.158958  
File: 1541517814747.pdf -(11442908 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.
11442908

Что можно было то продал. Энциклопедии всякие и прочее такое. А всякий шлак вроде худ литературы свезли на дачу и топили печку наихудшими образцами в первую очередь. Остатки так и продал вместе с дачей.

А на случай БП вот это хорошо зашло бы для начала.

>> No.158965  

Высеры коммуняцкой конъюнктуры и прочий совковый бред сдал на макулатуру, остальное пока стоит по полкам. Скрашивало досуг, когда отключали свет на пару дней и на провайдерском OLT аккумулятор подох.

>> No.158975  
File: 1541546426786.jpg -(607127 B, 1920x1200) Thumbnail displayed, click image for full size.
607127

Что есть в оцифрованном виде - на макулатуру, но некоторую годноту оставил и так.
Периодически оцифровываю и выкладываю в сеть всякие мелкие брошуры со схемами старой техники, а потом тоже на переработку сдаю.

>> No.158993  

>>158944
Предпочитаю бумажные книги электронным. Проблема в том, что их очень сложно достать.

Храню только те книги, в которых я уверен, что буду перечитывать или хотя бы обращаться к ним. То есть, бумажных книг у меня нет.

А если бы были... Ну, для начала я их попробовал бы таки пrодать. Потом сдать в библиотеку. В библиотеке они все равно пользы миру больше принесут, чем если их сдать на макулатуру по цене 1 коп./кг.

>> No.159020  

https://www.youtube.com/watch?v=nnlMwGe_SsU

>> No.159030  

Читаю.

>> No.159034  
File: 1541745941902.jpg -(793929 B, 1600x1200) Thumbnail displayed, click image for full size.
793929

Зачем отдавать книги в макулатуру? Есть же шкафчики для букшеринга/буккроссинга (пикрелейтед). Относите туда. К слову, очень классное социальное движение, несколько раз выуживал из таких мест действительно годные книги в очень хорошем состоянии.

Если даже в вашем городе нет такого шкафчика, либо вам лень до него ехать, то можно оставить книжки в любом сухом месте: в подъезде многоэтажки, в холле университета (однажды так нашёл романы Ханлайна и читал их вместо пар, лол), на крытой автобусной остановке и т.д. Очень часто полки для букшеринга можно найти в библиотеках.

Алсо, есть проекты вроде svalka.me, "Дарюдаром" и просто группы в vk "Отдам в %город_нейм%" — тут вообще никуда не нужно ходить, люди приедут и заберут.

Короче, не выкидывайте книги зря. И не только книги. В большинстве случаев найдётся поехавший хламовщик вроде меня, который будет рад забрать ваш мусор.

Сам в основном храню дома, но это до первого переезда. Сам хочу устроить небольшую ревизию и оставить только современные, либо особо ценные книги, остальные отдать в хорошие руки.

>> No.159035  

>>159034

> Зачем отдавать книги в макулатуру? Есть же шкафчики для букшеринга/буккроссинга (пикрелейтед). Относите туда.

Неужели полное собрание сочинений Ленина кому-то будет действительно интересно почитать?

>> No.159037  

>>159035
Люди и ПСС Сталина, бывает, читают.

>> No.159039  

>>159034

>>159035й прав - какой-то старый хлам будет лишь мертвым камнем лежать и занимать место, которое могло бы достаться годным книжкам.
У меня вот куча технической литературы по наследству досталась, но очень специфическая и совсем не свежая.
Хотел отнести в свою республиканскую библиотеку, но мне там мягко намекнули, что у них и так каждой выпущенной в совке книги есть экземпляр.

>> No.159040  

>>159035

> Неужели полное собрание сочинений Ленина кому-то будет действительно интересно почитать?

Всё зависит от акцентов. Скажем, если это прижизненное издание, то оно уже представляет коллекционный интерес.

>>159039
Так я не агитирую хранить всё это дома. Я просто прошу хотя бы попытаться дать этому "хламу" вторую жизнь, прежде чем уничтожить его безвозвратно.

> у них и так каждой выпущенной в совке книги есть экземпляр

...и поэтому они не отдают их домой. Ну, я не знаю, как в твоей библиотеке, но в моей краевой именно так. Однажды по учёбе понадобилась одна техническая книга 1968 г. (ну вы поняли, на каком уровне у нас осталось образование), так она нашлась в этой самой библиотеке. Но домой мне её не дали: "у нас всего один экземпляр". Цифровой копии в интернетах тоже не нашлось, поэтому пришлось искать самостоятельно. В итоге удалось купить экземпляр.

Сейчас тоже ищу одну книгу 1996 г., пока нашёл всего одно предложение за 400 рублей, но вместе с доставкой выходит как-то слишком дорого. В цифровом виде её нет. А кто-то, вероятно, точно также отнёс свой экземпляр на свалку/в макулатуру, просто потому что "этот хлам занимает место".

Так что никогда не знаешь, кому и когда может пригодится то, что ты считаешь "хламом".

>> No.159041  

>>159040
С редкими книгами все понятно. Я больше про тот хлам, что в советское время давался в нагрузку к чему-то полезному.

По поводу твоей редкой книги - я бы на твоем месте взял бы ее поработать в читальном зале, там бы отфотографировал все страницы, поработал бы с ними дома и выложил бы в интернет, вдруг еще кому-то понадобится.

>> No.159044  

>>158944
Мне безумно жалко, что я не оцифровал все методички, которые у меня на последних курсах универа были. Там были какие-то совершенно уникальные данные, которые я сейчас не то, что нагуглить, хоть как-то восстановить по записям с лекций не могу. Особенно жалко данные по рассчёту термоядерного вооружения. Недавно встречал упоминание, что разработка ядерного и термоядерного вооружения это какой-то рокетсайнс и большинству стран недоступен ввиду недостаточного развития точного производства. Херня, мне преподавали альтернативные менее эффективные схемы которые разве что совсем на коленке не удастся воспроизвести. Таки есть колоссальная разница между первыми экземплярами и тем, что можно построить после накопления серьёзного количества экспериментальных данных. Но да, если дальше схемы Теллера-Улама нагуглить не получается, нихера не выйдет, хули. Пиздец, простое пост-совковое образование готовило ёбаных демиургов ядерного апокалипсиса и никто в хуй не дул.

>> No.159045  
File: 1541770606637.jpg -(131752 B, 850x765) Thumbnail displayed, click image for full size.
131752

>>159040

>> у них и так каждой выпущенной в совке книги есть экземпляр
> ...и поэтому они не отдают их домой

И правильно делают, потому что фонд хранения, а его нельзя просто так похерить.
Мне когда нужна была книжка одна тоже по учёбе, которую не давали домой, то я её на месте на телефон кое-как отфотографировал (200 страниц, ох, блин) и потом, перегнав в djvu, уже дома работал. Ну и скинул в какую-то частную цифровую библиотеку, а в какую - уже забыл, лол.
На дом книги дают разве что районные библиотеки, но туда сливать какую-то специфическую литературу - это практически 100% обрекать её на то, что она просто будет занимать стеллаж, потом что там в ходу совсем другие книги. А технические библиотеки со свободным оборотом книжек мне не попадались.

>> No.159063  

>>159034

> букшеринг
> буккроссинг

У нас за такие слова смузи обольют и отправят с горящей бородой в канаву на гироскутере.
Почему не сказать просто "библиотека"?
Я читал статью о чьём-то опыте открытия такого места в этой стране. Сняли помещение, всё открыто, книги разложили, было место для новых. Всё чисто, прохладно. На следующий день всё изгадили, обоссали стены и порвали книжки.
Я таким людям не дам ни старые дома Достоевского, ни коллекционные издания антологий, даже сраный журнал "Наука и Жизнь", который и так уже изорван за несколько десятилетий не дам.
Оцифровывать такие вещи - никому не нужно. Что было нужно, уже оцифровали. Выкидывать ничего не собираюсь, это мои сокровища. Я ещё и пизжу новые, когда находится очередной цифровой лох, выносящий библиотеку на помойку. Скажете, что я собираю всякий хлам, но книга - не хлам. Люди, бывают, и по три тома Фихтенгольца выносят или Ландау-Лифшица. Просто обладать такими вещами уже означает некоторую независимость от интернета и электричества, что немного греет, потому что мы слишком на них полагаемся, а удобных способов поглощения информации вроде оцифрованных книг раз-два и обчёлся (я про электронные и аудиокниги).
А если вдруг - отнесу книги в библиотеку. Все. Но не в самую большую, а самую нормальную. Есть тут такая.
Книга - друг человека.

>> No.159068  

>>159063

> Почему не сказать просто "библиотека"?

Ппотому что это разные понятия. В библиотеках действует строгий регламент учет и контроль, в отличии от.

>> No.159069  

>>159068
Ну, что бывает без регламента и контроля - я уже описал. Поделиться книгой - значит просто дать её на время. Я такое не люблю, лучше сразу дарить. Но лучше и это подчинять регламенту, например, сделать онлайн-портал. Тогда всё будет организовано и не будет вандализма.

>> No.159071  
File: 1541842593109.jpg -(445615 B, 1200x945) Thumbnail displayed, click image for full size.
445615

>>159069
На регламент и контроль нужны ресурсы, зачастую на порядок большие чем стоимость самих книг. Что же до плюшкинизма - он рано или поздно заканчивается, в терминальных случаях вместе с жилым объемом.

>> No.159072  
File: 1541845424671.jpg -(616890 B, 2000x1125) Thumbnail displayed, click image for full size.
616890

>>159063

>> букшеринг
>> буккроссинг
>У нас за такие слова смузи обольют и отправят с горящей бородой в канаву на гироскутере.
>Почему не сказать просто "библиотека"?

Это не библиотека. Можно разве что заменить терминами "книгообмен" и "книгооборот", но в данном случае эти попытки борьбы за чистоту руССкого языка выглядят скорее нелепо, чем уместно.

>Я таким людям не дам ни старые дома Достоевского, ни коллекционные издания антологий, даже сраный журнал "Наука и Жизнь", который и так уже изорван за несколько десятилетий не дам.

На изначальную порядочность наших людей расчитывать не приходится, но такие же места бывают при различных заведениях типа антикафе, арт-пространства, опенспейсах и прочих модных местах с модными людьми, на которых ты зря триггеришься.

>Оцифровывать такие вещи - никому не нужно. Что было нужно, уже оцифровали.

"Всё что нужно, уже написали; всё что нужно, уже создали; всё что нужно, уже сказали" и т.д. Скажи просто, что ленишься заниматься оцифровкой.

>А если вдруг - отнесу книги в библиотеку. Все. Но не в самую большую, а самую нормальную.

По какому критерию выбрал эту библиотеку?

>>159069

> Но лучше и это подчинять регламенту, например, сделать онлайн-портал.

Вроде на буккроссинговых сайтах есть системы с созданием страниц с кодом каждой книжки, перемещение которых можно потом отслеживать, но это скорее добровольная забава, а не действенный механизм котроля оборота книг.

>> No.159075  

>>159034

>шкафчики для букшеринга/буккроссинга

Ну, смотря в какой ты стране. На просторох СНГ обычно бывает так: идет человек и видит "шкафчик для букшеринга" и там стоят халявные книги, и он, разумеется, заберет их все, несмотря на то, что они ему не нужны.

>> No.159077  

>>159041

> По поводу твоей редкой книги - я бы на твоем месте взял бы ее поработать в читальном зале, там бы отфотографировал все страницы, поработал бы с ними дома и выложил бы в интернет, вдруг еще кому-то понадобится.

Лень было, честно говоря. Вообще, недавно вооружился сканером А3, так что теперь кое-что оцифрую, чего нет в сети.

>>159045

> И правильно делают, потому что фонд хранения, а его нельзя просто так похерить.

Ничего правильного не вижу в том, что пока в одном месте книгу берегут, ибо «вдруг что», в другом месте ту же книгу уничтожают на макулатуру.

И потом, ладно бы они эти книги оцифровывали хотя бы — так нет, в нашей стране эта задача практически целиком возложена на плечи энтузиастов! То же самое с периодикой: *там* есть архив google.news, newspaperarchive.com и т.д., а у нас только oldgazette.ru, наполняющийся за счёт энтузиастов.

>>159063

> У нас за такие слова смузи обольют и отправят с горящей бородой в канаву на гироскутере.

У "вас" — это у кого? В том селе, где ты живёшь? Так говорят во всём мире, и с библиотекой, как тебе уже сказали, ты обосрался.

>>159075
Не знаю, я такого никогда не наблюдал. Конечно, вандализм разного рода случается. Но подавляющее большинство соблюдает рамки. А книг в таких шкафчиках обычно настолько много, что увезти их все можно только на машине. Ну и да, повторюсь, я выуживал из таких мест вполне себе годные книжки в состоянии практически новых (издания 2000-ых – 10-ых гг.). Такие дела. Так что в целом система работает как и задумано.

>> No.159089  

>>159077

>недавно вооружился сканером А3, так что теперь кое-что оцифрую, чего нет в сети.

Это хорошо. Присоединяйся:
http://publ.lib.ru/cgi/forum/YaBB.pl

>Ничего правильного не вижу в том, что пока в одном месте книгу берегут, ибо «вдруг что», в другом месте ту же книгу уничтожают на макулатуру.

Это вопрос к тем, кто книгу уничтожает, а не к библиотеке-архиву.

>> No.159091  

>>159072
Вы на что выделением двух С в слове "русского" намеревались намекнуть?

>выглядят скорее нелепо, чем уместно.

А что нелепого в соблюдении языковой чистоты? Вон, французы блюдят, например, не страдают от нелепости. Можно взять пример поближе - чехи.

>> No.159098  

>>159091
У французов нелепость это одна из национальных гордостей.

>> No.159102  

>>159089

> Это хорошо. Присоединяйся:

Спасибо за ссылку, обязательно.

> Это вопрос к тем, кто книгу уничтожает, а не к библиотеке-архиву.

Если библиотека отказывается принять книгу, мотивируя это тем, что уже хранит один (и только один) экземпляр, то, как мне кажется, некая часть вины лежит и на библиотеке.

>>159091
Щас бы в 2k18 на имиджборде (!) быть пуристом и цепляться к англицизмам.

> Вон, французы блюдят, например, не страдают от нелепости.

В качестве обратного примера я могу привести японцев, которые, несмотря на совершенно убогую фонетическую систему, назаимствовали кучу иностранных слов. И что? Это демагогия, спор ни о чём.

(Алсо, открой любой русский классический роман прошлых столетий и офигей от количество французского.)

Заимствования есть в любом языке, без них не обойтись. Если самиздат был придуман в "Совке", то во всём мире так и говорят: samizdat. С другой стороны, если буккроссинг как явление родился в англоязычных странах, то вполне логично использовать оригинальный термин, вместо того, чтобы плодить сущности и придумывать новый.

>> No.159106  

>>159034
Что если кто-нибудь положит в такой шкафчик плохую, злую книгу? Книгу, которая может заставить думать плохие, преступные мысли? Именно это и случилось с ни о чём не подозревавшими жителями одного американского нейборхуда: https://www.youtube.com/watch?v=EXUtgFeV-Ww.

>> No.159107  

>>159106
Ай, лол.

>> No.159108  

>>159102

>Заимствования есть в любом языке, без них не обойтись.

Неоспоримо. Только заимствовать слова можно по-разному.

>Если самиздат был придуман в "Совке", то во всём мире так и говорят: samizdat.

А ещё самиздат имел место быть в определённой стране и в определённое время.
Книгообмен же хорошо прижился и у нас. Зачем выражать то чужими словами, что уже и наше?

>> No.159109  

>>159108

> чужими словами

За племя обидно?

>> No.159111  

>>159109
Вы всё ещё мыслите племенами и при этом знаете, что племенной строй кончился? Неудивительно, что вы так ущербно о себе думаете.

>> No.159122  

>>159091

> Вы на что выделением двух С

Он просто хотел подменить тезис и свести всё к тому, что я какой-то там пурист. Хотя когда ты начинаешь говорить лайк ама криминал, дислокейшн, дисторшн, ну ты понял - это звучит само по себе нелепо. Достаточно нелепо, чтобы понять, что пуризм тут ни при чём. Просто есть англицизмы, которые прижились, потому что употребляются, типа сканер, оверхед, шоппинг, а есть случаи, когда человек просто плохо знает свой язык или хочет выделиться, и это совершенно разные вещи, во втором случае от вопроса "нахуй ты так говоришь" не пахнет никаким пуризмом. Таким образом появляются слова вроде "каршеринг" и "буккроссинг", которые не имеют какой-то истории становления, а просто были грубо адаптированы по звучанию. И тут надо отметить, что если какие-то технические англицизмы (профессионально-языковые термины) понятны, потому что уже интегрировались в рабоче-языковую среду (тот же "инвойс"), то слово вроде "буккроссинг" просто непонятно, оно звучит непонятно и имеет непонятные рамки употребления даже для русскоязычного человека, который более-менее знает английский язык.
Эта грань между англицизмами и грубыми адаптациями настолько очевидна, что я даже не стал ничего отвечать. Написал это всё просто ради того, чтобы не заводить разговор дальше и расставить точки над ы.
Что касается "буккроссинга", это просто само по себе плохо обозначенное понятие:

> Буккро́ссинг или книговоро́т — хобби и общественное движение, действующее по принципу социальных сетей и близкое к флешмобу. Человек, прочитав книгу, оставляет её в общественном месте, для того, чтобы другой, случайный человек мог эту книгу найти и прочитать

Что буккроссинг, что книговорот - слова с неочевидным значением. Сам не знаю, как лучше было бы назвать этот феномен, думаю, лингвисты лучше придумают.

>> No.159123  

>>159122
Именно такие англицизмы, вроде буккроссинга и каршеринга - это результат того, что люди просто любят быстро выдумывать слова для всяких явлений. Просто чтобы не объяснять каждый раз, что я не делюсь машиной с каждым желающим, и это не хобби такое, и не религия. Такие слова всё равно быстро теряют актуальность, и всё равно нет особого смысла придумывать им замену в языках, вне которых начало распространяться явление, описываемое этим термином. Про явление забудут через несколько лет, когда бумажные книги станут слишком дорогим раритетом. А сдуру придуманное русское слово "книговорот" запихнут в словари, где оно мумифицируется на века. Либо можно просто говорить, что меняемся книгами, объясняя подробности по потребности, но за "книговорот" хочется уебать гораздо сильнее чем за буккроссинг. Придумывание специального русского слова, по сути являющегося просто бездумной калькой, без нюансов, ещё сильнее засоряет язык.

>> No.159126  
File: 1541962511853.jpg -(17604 B, 405x289) Thumbnail displayed, click image for full size.
17604

>>159122

> Просто есть англицизмы, которые прижились, потому что употребляются

А ты не подумал, что N лет назад к ним было такое же отношение? Т.е. пуристы-снобы вроде тебя так же вздыхали, закатывали глаза и читали длинную лекцию о том, что вместо слова "шоппинг" нужно употреблять фразу "прогулка за покупками" и так далее?

> когда человек просто плохо знает свой язык или хочет выделиться

Бред на уровне загадки о двух стульях (суть ложная дилемма — типичный приём демагога). Т.е. ты намеренно исключаешь случай, когда человеку просто удобно так писать/говорить (потому что он так привык, находится в соответствующей языковой среде и т.д.)?

> это звучит само по себе нелепо

Ты забыл ещё добавить: "я так сказал!".

> то слово вроде "буккроссинг" просто непонятно, оно звучит непонятно и имеет непонятные рамки употребления даже для русскоязычного человека, который более-менее знает английский язык

Почему же тогда я сразу понимаю, что каршеринг = car sharing, т.е. "[сдача/взятие] машины в аренду"?

Ты, вероятно, скажешь, что ещё существует проблема омофонов. Но в большинстве случаев она решается за счёт контекста. Т.е., например, если мы обсуждаем проблему лицензий, то сразу понятно, что "копирайт" = copyright; но если мы обсуждаем вопрос создания говно-текстов для нужд SEO, то в этом случае "копирайт" = copywrite.

Т.е. контекст почти всегда даёт подсказку о правильной "расшифровке" слова. А в любом неочевидном случае всегда можно спросить или погуглить (ой, прости, это же тоже англицизм! Я хотел сказать "сделать запрос в поисковой системе Google") этимологию.

В общем, не вижу смысла продолжать этот спор, классическое "в интернете кто-то не прав". Обращать внимание на такие вещи в сети равносильно требованию "пояснить за шмот" IRL. Т.е. можно пропустить сквозь пальцы, сделав поправку на индивидуальные особенности и привычки собеседника, а можно включить режим гопника "блюстителя чистоты" и устроить разборку из-за пустяка.

>> No.159143  
File: 1541981484644.jpg -(49995 B, 315x480) Thumbnail displayed, click image for full size.
49995

>>159123
Я с тобой просто согласен. Это просто описание нынешней ситуации. Я имею основания полагать, что этот феномен грубого словообразования связан с быстрым темпом современности. Раньше слова распространялись гораздо медленнее, поэтому тот же русский язык богат словами из французского, английского и даже немецкого языков, да и другие тоже были. Но не согласен с тем, что выдумывание русского слова - это обязательно калька. Если семантика выражения вообще несёт какой-то смысл в конкретно взятом (русском в нашем случае) языке, то придумать правильное слово (если его не существует) - это нелёгкая задача, но удачное слово хорошо приживётся. Задумывались ли вы, как многие слова удачно передают собственный смысл? Даже их "эмоциональный" контекст, само произношение как бы подталкивают. В других языках тоже такое есть. Это потому, что у слов есть своя история. Мне такое нравится. А вот слова вроде "буккроссинга" не нравятся, потому что даже на английском такое слово (вернее, там это выражение - book crossing, там не пишут слитно, максимум с дефисом) само по себе ничего не значит, "пересечение книг" в переводе. Обязательно нужно знать контекст. Хорошему слову не нужен никакой контекст, например, слово "книга", оно самодостаточно. За "книговорот" тоже хочется уебать по тем же причинам.
>>159126
Нет, к вынужденным англицизмам было немного другое отношение. Я уже привёл цитату с определением "буккроссинга", там явно указывается, что это своеобразный флешмоб. Флешмоб - не рабочие обстоятельства, с ним можно поспорить.
Насчёт демагогии ты не прав. Я достаточно мотивировал свои пояснения и подвёл под них базу. Не надо переводить на меня стрелки. У меня, кстати, тоже есть этот пак со default фейспалмами, пикрелейтед.
Вот, кстати, отличный пример того, о чём я говорю. Слово "фейспалм" - это прямая адаптация с английского facepalm, которое и на английском без контекста не будет понятно. Люди будут спрашивать, what does it mean. Но у слова есть своя история, оно успело прижиться благодаря мемам, а люди любят мемы, они ради этого и слово придумают и запомнят.
Ты совершенно прав насчёт контекста. И каршеринг - неплохое слово, оно по крайней мере передаёт какой-то смысл, если ты знаешь английский. Хотя звучит оно не очень.
Кстати, я не говорил, что кто-то не прав. Я всего лишь пояснил свою позицию, потому что её начали обсуждать.

>> No.159147  
File: 1542017992334.jpg -(111546 B, 850x881) Thumbnail displayed, click image for full size.
111546

>>159063

>А если вдруг - отнесу книги в библиотеку. Все. Но не в самую большую, а самую нормальную. Есть тут такая.

Ты вместо разведения ненужного и бессмысленного спора, лучше ответь, пожалуйста, как ты нашёл ту самую библиотеку и по каким критериям?

>> No.159162  

>>159147
Честно говоря, совершенно случайно. Мне посоветовал её знакомый и рассказал, как пройти. Идёшь какими-то разбитыми дворами, потом сворачиваешь, оказываешься в тупичке, справа раздолбанная каменная лестница и неприметная табличка "библиотека такая-то". Если бы мне не сказали, никогда бы не нашёл, хотя жил тогда в двух метрах от неё.
Заходишь и сразу чувствуешь запахи. Много запахов многих книг. Входишь в помещение - а там до самых потолков книги, книги, книги, на любую тему и на любой жанр. Я выпал с такого количества книг. Причём там можно было брать, сколько хочешь. Платил пару раз за членский билет, немного, рублей 300. Моя любимая была библиотека.
Жаль, что потом переехал и больше никогда не видел.
Думаю, знания о ней передаются только в разговорах.
Так что поищи, анон, может, прямо возле твоего дома есть сокровищница, а ты и не знал.

>> No.159170  
File: 1542054493384.gif -(10131634 B, 1013x570) Thumbnail displayed, click image for full size.
10131634

>>159126

> > Просто есть англицизмы, которые прижились, потому что употребляются
> А ты не подумал, что N лет назад к ним было такое же отношение? Т. е. пуристы-снобы вроде тебя так же вздыхали, закатывали глаза и читали длинную лекцию о том, что вместо слова "шоппинг" нужно употреблять фразу "прогулка за покупками" и так далее?

Всё правильно дѣлали. Достойны выживания только те варваризмы (да и то не всѣ), которые способны прижиться несмотря на критику их варваристичности. Потому что на каждый десяток варваризмов, прижившихся вопреки этой критике, существует ещё пара-тройка-другая десятков (а не то и вообще сотенка) варваризмов, которые благодаря этой критике не прижились и подохли, да туда им и дорога, потому что вместо них явилось несколько более удобное и притом ещё много более русское слово.

Например, англоязычному термину «all-in-one» соответствует явившееся совсем недавно слово «моноблок», которое, однако, воспринимается как более русское и более понятное, так как составные части его: корень «блок» и приставка «моно» — заиствованы были более столетия тому назад.

Например, англоязычному термину «self-balancing electric unicycle» соответствует явившееся совсем недавно слово «моноколесо», которое не только понятнее, но и гораздо короче. Его дальнейшему сокращению до какого-нибудь «однокат» мешает то только, что слово «кат» и без того изрядно многозначно (как это по адресу https://ru.wikipedia.org/wiki/Кат_%28значения%29 сообщается), так что носители языка стремятся (сознательно или бессознательно) избежать дальнейшей перегрузки его новыми значениями.

Опять же гораздо чаще говорят «холодильник», чем «рефрижератор» (и это слово вытеснено в область значений более специальных в речи у дальнобойщиков да у хладотехников), чаще говорят «внедорожник», чем «оффроад», а иноязычные аналоги слов «будильник», «паяльник», «светильник», «чайник», «напильник», «приёмник», «обменник», «запальник» и им подобных вообще не вошли в язык одновременно с распространением соответствующих бытовых практик (чаепития, электрического освещения, автоматической побудки, обмена валют, и проч.), хотя в речи у узких специалистов те же практики породили эпическую кучу варваризмов (так, например, столяры называют словом «рубанок» не всякий инструмент для строгания, оставляя место для понятий наподобие «шершебель», «фальцгебель», «зензубель» и проч., и не каждое из них успело быть вытесненным русским аналогом, как «отборник» для зензубеля, например).

Соответственно, раз уж есть слово «файлообмен», для чего бы не быть однокоренному ему книгообмену?



Delete Post []
Password

[/b/] [/d/] [/tu/] [/a/] [/ph/] [/wa/] [/cg/] [/t/] [/p/]