[/b/] [/d/] [/tu/] [/a/] [/34/] [/ph/] [/wa/] [/cg/] [/t/]
а как в советах цензура пропустила обитаемый остров? там ведь страна отцов, даже параллели специально проведены между страной- ссср, островной империей- фашистами, сцена отдельная об этом есть. и не запретили.
>>40243Думаю что приблизительно так-же как и "Час быка" Ефремова.
Игнорировать лучше, чем запрещать. Запреты - лучшая реклама. В условиях современного мира что-то эффективно запретить нереально, а желающих посмотреть запрещённый правительством фильм хотя бы ради того, чтобы узнать правду будет гораздо больше.
Отвечает читатель википедии:После выхода журнального варианта в «Неве» посыпались доносы и прямые обвинения в антисоветчине. 13 июня 1969 года рукопись в Детгизе была изъята. Суть претензий цензуры сводилась к требованию убрать все намёки на реалии отечественной жизни и прежде всего — русские имена. Таким образом Максим Ростилавский стал Максимом Каммерером, Павел Григорьевич превратился в Рудольфа Сикорски, Неизвестные Отцы, Папа, Свекор и Шурин были переименованы в Огненосных Творцов, Канцлера, Графа и Барона. И так далее, включая исчезновение «портянок» и замену «танков» на «панцервагены».Через 5 месяцев после сдачи рукописи с исправлениями в цензурное управление Главлита было получено разрешение на издание. Книга вышла из печати в январе 1971 года. После этой публикации выход книжных изданий Стругацких был почти прекращен на целое десятилетие. В изданиях, которые начали выходить после 1991 года, по подсчётам Юрия Флейшмана, авторы восстановили в произведении 896 мест, изменённых в угоду советской цензуре.
>>40246Перечитал оп-пост. А, ты о книге.. >В «Неве» требовали: сократить; выбросить слова типа «родина», «патриот», «отечество»; нельзя, чтобы Мак забыл, как звали Гитлера; уточнить роль Странника; подчеркнуть наличие социального неравенства в Стране Отцов; заменить Комиссию Галактической Безопасности другим термином (аббревиатура!)…>В Детгизе (поначалу) требовали: сократить; убрать натурализм в описании войны; уточнить роль Странника; затуманить социальное устройство Страны Отцов; решительно исключить само понятие «Гвардия» (скажем, заменить на «Легион»); решительно заменить само понятие «Неизвестные Отцы»; убрать слова типа «социал-демократы», «коммунисты» и т. д.>«Что есть телеграфный столб? Это хорошо отредактированная сосна». До состояния столба «Обитаемый остров» довести не удалось, более того, сосна так и осталась сосной, несмотря на все ухищрения сучкорубов в штатском, но дров-таки оказалось наломано предостаточно, и ещё больше оказалось испорчено авторской крови и потрепано авторских нервов. И длилась эта изнурительная борьба за окончательную и безукоризненную идеологическую дезинфекцию без малого два года.>— Борис Стругацкий, «Комментарии к пройденному»
>>40246Перечитал оп-пост. А, ты о книге..
>В «Неве» требовали: сократить; выбросить слова типа «родина», «патриот», «отечество»; нельзя, чтобы Мак забыл, как звали Гитлера; уточнить роль Странника; подчеркнуть наличие социального неравенства в Стране Отцов; заменить Комиссию Галактической Безопасности другим термином (аббревиатура!)…>В Детгизе (поначалу) требовали: сократить; убрать натурализм в описании войны; уточнить роль Странника; затуманить социальное устройство Страны Отцов; решительно исключить само понятие «Гвардия» (скажем, заменить на «Легион»); решительно заменить само понятие «Неизвестные Отцы»; убрать слова типа «социал-демократы», «коммунисты» и т. д.>«Что есть телеграфный столб? Это хорошо отредактированная сосна». До состояния столба «Обитаемый остров» довести не удалось, более того, сосна так и осталась сосной, несмотря на все ухищрения сучкорубов в штатском, но дров-таки оказалось наломано предостаточно, и ещё больше оказалось испорчено авторской крови и потрепано авторских нервов. И длилась эта изнурительная борьба за окончательную и безукоризненную идеологическую дезинфекцию без малого два года.>— Борис Стругацкий, «Комментарии к пройденному»
>>40246>запрещённый правительством фильм>обитаемый остров>фильм>сссроку, я смотрю на тебя с неодобрением.>>40248вот-вот.>>40247>>40248а, тогда всё ясно. таки не пропустили.
>>40246
>запрещённый правительством фильм>обитаемый остров>фильм>ссср
оку, я смотрю на тебя с неодобрением.>>40248вот-вот.
>>40247>>40248а, тогда всё ясно. таки не пропустили.
>>40253Ты путаешь Уцухо Реюджи и Аю Шамеймару. У них даже раса разная, ятагарасу и тенгу.>а как в советах цензура пропустила обитаемый остров?>советахНе сразу разглядел. То, что потом про ссср применимо и к современным реалиям:>Сергей Кургинян полагает, что читатели застойных лет видели в романе аллюзию на СССР, а те, кто читал его после 1990-х, видели в романе то, что возникло после распада СССР
>>40253Ты путаешь Уцухо Реюджи и Аю Шамеймару. У них даже раса разная, ятагарасу и тенгу.
>а как в советах цензура пропустила обитаемый остров?>советах
Не сразу разглядел. То, что потом про ссср применимо и к современным реалиям:
>Сергей Кургинян полагает, что читатели застойных лет видели в романе аллюзию на СССР, а те, кто читал его после 1990-х, видели в романе то, что возникло после распада СССР
>между страной- ссср, островной империей- фашистами, сцена отдельная об этом есть. и не запретили.Вы ничего не путаете?Вообще-то, это больше походило на антиутопическое будущее СССР, в которое тогда еще не всем верилось. Впрочем, и оно в таких подробностях не сбылось - обошлось без ядерной войны и белых субмарин.>>40245Полностью не читал, но осуждаю. Написано каким-то слишком отвлеченным языком, совсем без конкретики, не смог продвинуться дальше пары десятков страниц.>>40247Я с самого начала читал восстановленную версию. Единственное, что осталось от правки там - имена главных героев.Я, кстати, мечтаю попробовать переписать произведение в антураже GITS, потом сделать что-то вроде комикса на базе движка Source, но сначала еще надо остальные дела привести в порядок. В любом случае, Бондарчуку(не к ночи будь помянут), следует крепко утереть нос. Вот для затравки, сцена, которая, по моему мнению, должна была быть в самом начале: http://www.youtube.com/watch?v=S5Qw9ANrbIg + http://www.youtube.com/watch?v=fMKcAIOvE74.
>между страной- ссср, островной империей- фашистами, сцена отдельная об этом есть. и не запретили.
Вы ничего не путаете?Вообще-то, это больше походило на антиутопическое будущее СССР, в которое тогда еще не всем верилось. Впрочем, и оно в таких подробностях не сбылось - обошлось без ядерной войны и белых субмарин.>>40245Полностью не читал, но осуждаю. Написано каким-то слишком отвлеченным языком, совсем без конкретики, не смог продвинуться дальше пары десятков страниц.>>40247Я с самого начала читал восстановленную версию. Единственное, что осталось от правки там - имена главных героев.Я, кстати, мечтаю попробовать переписать произведение в антураже GITS, потом сделать что-то вроде комикса на базе движка Source, но сначала еще надо остальные дела привести в порядок. В любом случае, Бондарчуку(не к ночи будь помянут), следует крепко утереть нос. Вот для затравки, сцена, которая, по моему мнению, должна была быть в самом начале: http://www.youtube.com/watch?v=S5Qw9ANrbIg + http://www.youtube.com/watch?v=fMKcAIOvE74.
>Ты путаешь Уцухо Реюджи и Аю Шамеймару.вот, кстати да. нет, ну похожи издалека.>читатели застойных лет видели в романе аллюзию на СССР, а те, кто читал его после 1990-х, видели в романе то, что возникло после распада СССРтакие вещи отличают действительно хорошую литературу, наверное.>>40256>что, что мне теперь с вами делать, гай? сам знаю- нельзя никого приводить.этот момент в белой субмарине был эдакой аллюзией к столкновению с набигающими фашистами после чудес советской власти, я так понимаю.>переписать произведение в антураже GITS, потом сделать что-то вроде комикса на базе движка SourceВЕЛИКОЛЕПНО.
>Ты путаешь Уцухо Реюджи и Аю Шамеймару.
вот, кстати да. нет, ну похожи издалека.
>читатели застойных лет видели в романе аллюзию на СССР, а те, кто читал его после 1990-х, видели в романе то, что возникло после распада СССР
такие вещи отличают действительно хорошую литературу, наверное.
>>40256
>что, что мне теперь с вами делать, гай? сам знаю- нельзя никого приводить.
этот момент в белой субмарине был эдакой аллюзией к столкновению с набигающими фашистами после чудес советской власти, я так понимаю.
>переписать произведение в антураже GITS, потом сделать что-то вроде комикса на базе движка Source
ВЕЛИКОЛЕПНО.
- wakaba 3.0.7 + futaba + futallaby -