[/b/] [/d/] [/tu/] [/a/] [/ph/] [/wa/] [/cg/] [/t/] [/p/]
Доброй ночи. Не так давно один парень посоветовал мне учить английский с помощью... То ли визуальных новелл, то ли еще чего-то в этом роде. В общем, кто знает отпишитесь и приложите инструкцию, пожалуйста. И это возможно вообще?
>>82577Берешь VN-ку и читаешь, в процессе английский прокачивается сам по себе.
VN-ку? Новеллу что ли? А где ее взять-то?
>>82579что ж ты будешь делатьhttp://lmgtfy.com/?q=%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D1%83%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%BB%D0%B0
Я искал, но ничего не понял!
>>82581http://www.old-games.ru/game/1805.htmlteeth
Я тренировался на банальных субтитрах. И интернете. Сначала ты учишься читать слова. Потом ты учишься читать их быстро. Потом, через пол-годика, ты идешь в интернет и повышаешь словарный запас, и начинаешь общаться с людьми, и учишь грамматику в потоке, ну ты понел.Короче, суть в том, что ты не учишь английский язык - ты им пользуешься, постепенно все лучше и лучше - совершенствоваться можно сколько угодно.
>>82582Спасибо.http://bijint.com/en/>>82583Я умею и слова читать и даже быстро. Грамматику знаю, но только "дефолтную". Мне нужен только словарный запас + развитие памяти. Я не понимаю, где можно общаться на английском и использовать его в моем городе.
>>82582Я посмотрел, а там оказывается только русский. Пичаль-бида!
>>82585там английский. только что скачал и проверил. download по http, не торрент (они должны быть одинаковые)
>>82577ВН-ки пикрелейтед, гугли. Мне в своё время очень помогло поднять разговорный уровень общение по вентре с сокланами на зарубежном сервере, в основном на неигровые темы, причём они меня даже регулярно поправляли по моей просьбе. Академический английский таким образом не выучить, но болтать уже через полгода можно почти как на русском.
Мой личный способ, с помощью которого я сам подтягивал английский лет десять назад. Позже пробовал и лунный, но терпения не хватило.Находишь себе очень интересную книгу (как вариант, книгу, которую ты когда-то читал на родном языке, и она тебе жутко понравилась). Берёшь ХОРОШИЙ обратный словарь (то есть с иностранного языка на родной) и начинаешь читать, смотря в словаре все слова, которые тебе неизвестны. С течением времени всё больше слов ты будешь запоминать и постепенно начнёшь читать уже на автомате, в том числе додумывая значения незнакомых слов. Самое главное - это привыкнуть воспринимать иностранный текст непосредственно, а не переводить его мысленно на родной язык.Ну, а насчёт визуальных новелл - хороший вариант, если интересуешься. Самое главное - выбирай то, чем ты интересуешься. Я в пору изучения английского как раз заболел анимуфажеством, поэтому два года зачитывался юрийными фанфиками по Сейлормун. Каждому своё.
>>82589Благодарю. Первая же игра и уже довольно-таки занимательно.>>82593Я пробовал читать книгу, но у меня совсем не получилось. Там уж слишком много незнакомых слов.>Самое главное - это привыкнуть воспринимать иностранный текст непосредственно, а не переводить его мысленно на родной язык.Когда знаешь точно значение слова, то так оно и получается, разве нет?
>>82589Благодарю. Первая же игра и уже довольно-таки занимательно.>>82593Я пробовал читать книгу, но у меня совсем не получилось. Там уж слишком много незнакомых слов.
>Самое главное - это привыкнуть воспринимать иностранный текст непосредственно, а не переводить его мысленно на родной язык.
Когда знаешь точно значение слова, то так оно и получается, разве нет?
>>82608>Там уж слишком много незнакомых слов.Ну, так чтобы этим способом пользоваться, нужно уже иметь в запасе определённую базу слов. С нуля он не работает. Я потому и не вытянул лунный. Мне показалось, что полчаса реального времени на одну локацию - это перебор. Ты думаешь, в VN-ах как-то по-другому? При наличии качественного сюжета всё точно так же. Я уж молчу про Utawarerumono, там вообще каждое пятое слово на айнском.>Когда знаешь точно значение слова, то так оно и получается, разве нет?Нет. У меня полно знакомых, которые слов знают чуть ли не больше меня, но при этом английский напрямую не воспринимают. Читая субтитры, они их мысленно переводят на русский и только потом осмысливают.
>>82608
>Там уж слишком много незнакомых слов.
Ну, так чтобы этим способом пользоваться, нужно уже иметь в запасе определённую базу слов. С нуля он не работает. Я потому и не вытянул лунный. Мне показалось, что полчаса реального времени на одну локацию - это перебор. Ты думаешь, в VN-ах как-то по-другому? При наличии качественного сюжета всё точно так же. Я уж молчу про Utawarerumono, там вообще каждое пятое слово на айнском.
>Когда знаешь точно значение слова, то так оно и получается, разве нет?
Нет. У меня полно знакомых, которые слов знают чуть ли не больше меня, но при этом английский напрямую не воспринимают. Читая субтитры, они их мысленно переводят на русский и только потом осмысливают.
>>82577> отпишитесь и приложите инструкциюlelУ каждого свой путь ниндзя, бро. Сам до недавнего времени никогда целенаправленно английский не учил, но заболев японской хуйтой для задротов стал пытаться читать мангу, имея некоторый словарный запас с седьмого класса пяти часов английского в неделю. Сначала было трудновато и приходилось лезть в словарь за каждым первым словом, но потом стало чуть легче. Постепенно стал и субтитры к мультикам брать ангельские. Тут тоже тяжко приходилось, но превозмогал. Спэйс на каждой фразе, догон смысла прочитанного, ну ты понел. Дошел и до внок с ранобчиками. Завел анки, стал туда новые слова заносить. До сих пор пользую, хотя и с перерывами, да. Довел словарный запас до нескольких тысяч слов, но серьезная худ. литра даже сейчас вызывает желание взять и уебать, но тем не менее взялся и скилл восприятия английской речи на слух дрочить. Пробовал фильмы с английскими же сабами, бросил, не дорос еще. Зависаю на елллоорге, качаюсь. Бывает заебываюсь и бросаю это дело месяца на два, но все равно возвращаюсь. Шпрехать на международном языке-то грех как хочется.
>>82577
> отпишитесь и приложите инструкцию
lelУ каждого свой путь ниндзя, бро. Сам до недавнего времени никогда целенаправленно английский не учил, но заболев японской хуйтой для задротов стал пытаться читать мангу, имея некоторый словарный запас с седьмого класса пяти часов английского в неделю. Сначала было трудновато и приходилось лезть в словарь за каждым первым словом, но потом стало чуть легче. Постепенно стал и субтитры к мультикам брать ангельские. Тут тоже тяжко приходилось, но превозмогал. Спэйс на каждой фразе, догон смысла прочитанного, ну ты понел. Дошел и до внок с ранобчиками. Завел анки, стал туда новые слова заносить. До сих пор пользую, хотя и с перерывами, да. Довел словарный запас до нескольких тысяч слов, но серьезная худ. литра даже сейчас вызывает желание взять и уебать, но тем не менее взялся и скилл восприятия английской речи на слух дрочить. Пробовал фильмы с английскими же сабами, бросил, не дорос еще. Зависаю на елллоорге, качаюсь. Бывает заебываюсь и бросаю это дело месяца на два, но все равно возвращаюсь. Шпрехать на международном языке-то грех как хочется.
>>82647>Зависаю на елллооргеЭто что? Субтитры-беспроигрышный вариант, ящитаю. Я смотрю сериал с русской озвучкой и английскими субтитрами. И все хорошо. dexter >>82643Ты думаешь, в VN-ах как-то по-другому?Да, думаю. >>82589 Первая новелла уже пошла, причем очень даже хорошо. Почти на каждой странице есть 3-4 незнакомых слова, которые легко запоминаются. + я не знал как сохранятся и начинаю прохождение в третий раз.Как вы жить с такой капчей? Почему бы не сделать как в 410автобусе или хотя бы обновлять. Это же, блджад, невозможно. Я себя роботом чувствую.
>>82647
>Зависаю на елллоорге
Это что? Субтитры-беспроигрышный вариант, ящитаю. Я смотрю сериал с русской озвучкой и английскими субтитрами. И все хорошо. dexter >>82643Ты думаешь, в VN-ах как-то по-другому?Да, думаю. >>82589 Первая новелла уже пошла, причем очень даже хорошо. Почти на каждой странице есть 3-4 незнакомых слова, которые легко запоминаются. + я не знал как сохранятся и начинаю прохождение в третий раз.Как вы жить с такой капчей? Почему бы не сделать как в 410автобусе или хотя бы обновлять. Это же, блджад, невозможно. Я себя роботом чувствую.
>>82648> Я себя роботом чувствую.http://nowere.net/d/res/1112.html
>>82648
> Я себя роботом чувствую.
http://nowere.net/d/res/1112.html
>>82648>Как вы жить с такой капчей?Уважаемый! ЭТА капча - жалкое подобие ТОЙ САМОЙ, которая была на старом дваче, земля ему пухом. Кем бы вы там себя чувствовали, мне сложно даже представить.
>Как вы жить с такой капчей?
Уважаемый! ЭТА капча - жалкое подобие ТОЙ САМОЙ, которая была на старом дваче, земля ему пухом. Кем бы вы там себя чувствовали, мне сложно даже представить.
>>Берешь VN-ку и читаешь, в процессе английский прокачивается сам по себе.Учу щас инглиш таким способом. Вступление к Narcissu 2 читал два часа, хотелось взять и найти русский перевод. Конечно я не брошу это дело, ВН я люблю а на английском его много, собственно по этой причине я и начал его учить;3
>>Берешь VN-ку и читаешь, в процессе английский прокачивается сам по себе.
Учу щас инглиш таким способом. Вступление к Narcissu 2 читал два часа, хотелось взять и найти русский перевод. Конечно я не брошу это дело, ВН я люблю а на английском его много, собственно по этой причине я и начал его учить;3
>>82648> Я смотрю сериал с русской озвучкой и английскими субтитрамиБольше не стану тебя поучать.
> Я смотрю сериал с русской озвучкой и английскими субтитрами
Больше не стану тебя поучать.
Кстати, отлично смотрятся (пересматриваются) уже знакомые фильмы с английской озвучкой и английскими субтитрами.
- wakaba 3.0.7 + futaba + futallaby -